Read the DailyWire.com article here.
“UK Warns China Could Use Central Bank Digital Currency to Control Citizens – While Working on UK CBDC”
Read the Breitbart.com article here.
Anti-Social Behaviour, Crime and Policing Act of 2014
Communist governmental leaders in North Korea are famous for wanting to control their citizens’ thoughts. Now watch as UK police use the Anti-Social Behaviour, Crime and Policing Act of 2014 to arrest a woman for silently praying in front of an abortion center — in other words, for having thoughts that are not approved by the UK government:
“China-Based TikTok Employees Tracked U.S. Journalists, Citizens”
Read the DailyWire.com article here.
“Indiana sues TikTok, describes it as ‘Chinese Trojan Horse'”
Read the Malwarebytes.com article here.
Soviets branded the most innocuous of actions as criminal.
Look at one of many examples that Aleksandr Solzhenitsyn gave in The Gulag Archipelago for how the Soviet Union would condemn someone to many years in the Gulag as an “enemy of the people” for the most innocuous of “crimes”:
A tailor laying aside his needle stuck it into a newspaper on the wall so it wouldn’t get lost and happened to stick it in the eye of a portrait of [Lazar M.] Kaganovich [close associate of Stalin and head of the Soviet railroad system]. A customer observed this: Article 58, ten years (terrorism).
The Gulag Archipelago, Volume 2, p 293
Gulag prisoners changed their language to demonstrate that nothing in the Archipelago was genuine.
Look at what Aleksandr Solzhenitsyn wrote in The Gulag Archipelago how Gulag prisoners (“zeks”) modified everyday words to demonstrate to one another that nothing in the Archipelago was genuine to them:
How much self-ridicule there is in this world! “We are . . . not the real thing!” The zek language dearly loves and makes stubborn use of all these disparaging diminutive Russian suffixes: not “mat”–mother–but mamika; not “bolnitsa”–hospital–but bolnichka; not “svidaniye”–a rendezvous–but svidanka; not “pomilovaniye”–pardon–but pomilovka; not “volny”–a free person–but volnyashka; not “zhenitsa”–to marry a woman–but podzhenitsa–to “submarry,” this being the same derisiveness even though not in the suffix. And even chetvertnaya (a twenty-five-year [prison] term) is demoted to chetvertaka–from twenty-five rubles to twenty-five kopecks!
By this insistent bias of the language, the zeks demonstrate that nothing in the Archipelago is genuine, everything is a forgery, everything is of the lowest grade. And that they themselves do not set any value on the things ordinary people value. They show awareness of the fake nature of the medical treatment they get, the fake character of the petitions for pardon which they write out of compulsion and without faith.
The Gulag Archipelago, Volume 2, p 242